ГЛАВНАЯ   КОНТАКТЫ                                                                                                  ГАЗЕТА «ГОРЯНКА»

                         

ГЛАВНЫЙ ГЕРОЙ НА КРЯКК – КНИГА

Однажды, готовя очередной выпуск газеты, вычитывала материал для рубрики «Клуб путешественников». В тексте красочно описывался город Красноярск, у меня мелькнула мысль, что вряд ли когда-нибудь там окажусь: слишком далеко от Нальчика.  В тот же день пришло приглашение на ежегодную Красноярскую ярмарку книжной культуры (КРЯКК), запланированную на начало ноября. Не раздумывая, согласилась.

Во-первых, мне выпал явный знак, что ехать нужно. А во-вторых… Нет, во-первых, в основную программу культурного события включили читку моей пьесы, что было неожиданно (в основной программе только русскоязычные авторы). Очень приятно представлять кабардинскую литературу в среде ведущих российских издательств и авторов.

И вот после длинных перелетов 3 ноября оказалась в сибирском городе-миллионнике, где новые высотки соседствуют со старыми малоэтажными домами, Енисей-река величественно несет свои потоки, люди вежливы и добры, детям уделяется максимум внимания, и независимо от возраста  многие любят читать.

Красноярскую ярмарку книжной культуры звонко называют КРЯКК, этим ежегодным событием гордятся местные жители, ждут его с нетерпением. Пропустили его только один раз, в прошлом году из-за пандемии. Пятнадцатая по счету ярмарка на пять дней превратила город в центр музыкальных, литературных, театральных, музейных событий.

Проводит КРЯКК Фонд Михаила Прохорова в партнерстве с Правительством Красноярского края, администрацией города Красноярска. Проект объединяет  издателей, книгораспространителей и культурное сообщество из центральных регионов России, городов Дальнего Востока, Сибири и Урала.

На торжественном открытии с приветственным словом выступили соучредитель фонда М. Прохорова Ирина Прохорова, Председатель Правительства Красноярского края Юрий Лапшин, председатель Законодательного собрания Алексей Додатко и глава г. Красноярска Сергей Еремин.

Ирина Дмитриевна накануне события сообщила, что в ярмарке принимают участие почти 250 издательств:

- На территории трех павильонов представлена литература всех жанров:
отечественная и зарубежная проза, нон-фикшн, альбомы по искусству, книги и развивающие игры для детей. Здесь можно обнаружить как последние новинки, так и редкие уникальные издания. После года в режиме онлайн гостей ярмарки ждут встречи с писателями - без преувеличения можно сказать, в Красноярск приедут самые яркие звезды отечественной литературы: среди них будут авторы популярных детективов и детских книг, поэты и комиксисты. Будут и зарубежные гости из Франции, Израиля, Германии, Финляндии.

«Мужское и Женское. Трансформация социальных ролей в современном обществе» - тема КРЯКК этого года. Это разговор об острых и актуальных для нашего общества и каждого человека проблемах с позиции культуры, истории и науки. Мы стремимся взглянуть на сложные и драматические процессы трансформации традиционного уклада и образа жизни современного человека - его семейных, социальных и партнерских связей - в исторической перспективе с приглашением к диалогу ведущих писателей, социологов, историков, культурологов, журналистов, педагогов… Среди традиционных событий программы - публичные дебаты и выбор шорт-листа литературной премии «НОС», конкурс сибирских дизайнеров «Дресс-код» с дефиле работ участников, финал Всероссийского поэтического слэма. Впервые в программу включен объемный киноблок с кампусом документального кино, показами фильмов и сериалов, встречами с их создателями…

«Все же красноярская ярмарка стоит на четвертом месте после московских ярмарок Non/fiction, на Красной площади, ММКЯ. А среди региональных КРЯКК первая и самая крупная», - говорили кураторы мероприятия. В павильонах международного выставочно-делового центра «Сибирь» продавали книги и проводили десятки мероприятий, гостей ждали инсталляции, мастер-классы и встречи с авторами.  Представления в рамках культурного события проходили  также в Красноярском театре оперы и балета им. Д. Хворостовского и в Доме кино.

В первый день культурного события мы увидели нашу землячку -  ведущую актрису московского театра «Гоголь-Центр» Светлану Мамрешеву в  новой музыкально-театральной постановке «Смех по съеденному сердцу Офелии» (истолкование образа Офелии в контексте пьес
Уильяма Шекспира и Хайнера Мюллера. Режиссер ‑ Елизавета Мороз) с ансамблем солистов Красноярского театра оперы и балета под управлением дирижера Ивана Великанова. Игру и вокальные данные Мамрешевой зрители оценили очень высоко.

Между тем на площадках «Сибири» активно обсуждали острые вопросы: Почему с каждым днем сложнее встретить свою любовь? Что такое сегодня «женская» и «мужская» литература? Как меняются рынок труда и рабочий график традиционных мужских профессий, когда в них приходят женщины? Правда ли, что сейчас налицо кризис «мужественности» и «женственности»? Нуждается ли русский язык в новых феминитивах? Как утвердительный ответ на последний вопрос часто слышались определения: «редакторка», «блогерка» и т.п.

Посетители выбирали, с кем встретиться, кого послушать. После просмотра экранизации (первых серий) знаменитой книги «Манюня» выступала  писательница Наринэ Абгарян; вели дискуссии политолог Екатерина Шульман; обозреватель Meduza, известный кинокритик Антон Долин. Писательница Марина Степнова, автор бестселлера «Женщины Лазаря», презентовала новую книгу «Сад»; выступала постоянный гость ярмарки ‑ писательница Линор Горалик; прошли творческая встреча с писательницей Яной Вагнер и разговор о ее книге «Кто не спрятался»; были актеры, актрисы и режиссеры, среди них - Варвара Шмыкова, Оксана Бычкова, Михаил Тройник, Алексей Сальников.

На КРЯКК были представлены региональные издательства, такие как: северное издательство «Апекс» из Норильска (книги для них доставлялись по реке специально для ярмарки); сибирские издательства из Новосибирска, Красноярска, Екатеринбурга, Минусинска; издательство «Макушин Медиа» из Томска; книжные магазины «Бакен» из Красноярска, «Книжка малышке» из Абакана, магазины, специализирующиеся на комиксах, Unicorn Shop, Доллар по 15, Karandash comic store, ILLUSION STUDIOS; университетские издательства (постоянный участник КРЯКК -
издательство Сибирского федерального университета, Издательство Бурятского государственного университета имени Доржи Банзарова); Издательство учебной литературы и учебно-методических пособий Иркутского национального исследовательского технического университета. Литература ведущих зарубежных издательств была представлена на стенде «Межрегионального Лингвистического центра» (г. Красноярск); книжные сети «Продалитъ» и «Городской бестселлер». Здесь были также  «Молодая гвардия» -  одно из старейших издательств России, выпускающее биографические книги. Издательство «Inspiria» - современная зарубежная литература; детское издательство «Абрикобукс»; «Corpus», «Фантом Пресс», «Редакция Елены Шубиной»;  «Individuum», «Popcorn books».  «Объединенное гуманитарное издательство» презентовало свой масштабный проект «Литература народов России», выставив антологии современной поэзии, прозы, драматургии народов России. На отдельной площадке прошли выступления  поэтов, музыкантов, языковедов из Татарстана, Удмуртии, Алтая, Бурятии, Якутии…

Читки пьес были организованы с участием Красноярского театра юного зрителя, Русского драматического театра им. А. Пушкина. С актерами и режиссером РусДрамы я встречалась как автор пьесы «Жили-были и всегда» - читка прошла в первый день ярмарки.

Детские книжки и журналы были выставлены в самых выигрышных зонах, а развивающие и развлекательные программы для малышей проходили в центральной секции центра. Организаторы стенда независимых детских издательств, родители и подростки отмечали насыщенность этой части программы и высокий уровень мероприятий.

Значительная часть программы КРЯКК была посвящена моде. Были представлены выставка работ Устины Яковлевой; инсталляция «Мой дорогой свитер»;  тотальная инсталляция «Коридор гендерных стереотипов», созданный Александрой Павловской;  проекты «Surface/Поверхность» и «Без названия» Натали Лахтиной; творческий эксперимент дизайнера Нины Вересовой и т.д.

Организаторы гордо отмечают, что на  КРЯКК вырастают поколения: юные филологи, которые 15 лет назад покупали на стипендию книжки, теперь уже опытные книголюбы, приезжают на КРЯКК за серьезными изданиями и приводят своих детей.  Книги на КРЯКК, хотя далеко не единственное, но все-таки главное.

Зарина Канукова,

Нальчик Красноярск Нальчик

 

 

Поделиться:

Читать также:

10.08.2022 - 08:49

«Прохладненские каникулы»: весело и креативно

«Прохладненские каникулы» - традиционный ежегодный молодежный спортивно-развлекательный праздник прошел в минувшую субботу в городе Прохладном. Он проводится уже более десяти лет.

10.08.2022 - 08:46

Любовь к природе привела в науку

На днях были объявлены лауреаты премии Главы КБР в области науки и инноваций для молодых ученых. Среди них научный сотрудник Института экологии горных территорий им. А.К.

05.08.2022 - 08:35

«Исключение». В новом формате, в разных измерениях

На прошлой неделе в Кабардино-Балкарском музее Изобразительных искусств им. А.Л.

03.08.2022 - 22:31

Искусство или нет?

На прошлой неделе театр «Занавес» КБГУ завершил седьмой сезон спектаклем «Арт» по одноименной пьесе французской актрисы и драматурга Ясмины РЕЗЫ. Что может стать настоящим испытанием пятнадцатилетней дружбы троих мужчин? Женщины? Политика? Спорт? Для героев пьесы яблоком раздора становится приобретенная одним из них картина.

Один из героев, Серж, покупает за 200 тысяч франков картину знаменитого авангардиста Антриоса: три белые диагональные линии на белом же фоне. Серж врач, и стоимость картины для него существенна, но он ценитель искусства и в восторге от своей покупки. Его давний и близкий друг, Марк, не разделяет радости друга, он глубоко возмущен: как можно было заплатить такие деньги непонятно за что. «Ты купил это дерьмо за двести тысяч франков?!». Раз Серж искренне восхищается этой шарлатанской «живописью», значит, у него что-то не в порядке с головой. Реза хитро подает тему подлинного искусства, как наживку, и зритель ее заглатывает. Марк - приверженец традиционного искусства, и в жизни придерживается консервативных взглядов. Серж обвиняет его в неспособности видеть дальше собственных ограниченных взглядов. Третий друг, Иван, пытается примирить товарищей и напомнить им о своей предстоящей свадьбе, однако оказывается сметенным ураганом поднявшегося гнева Сержа и Марка, будучи, вдобавок ко всему, обвинен в бесхребетности и отсутствии собственного мнения. Если зритель и пытается рассудить друзей по мере того, как разворачиваются события, то невольно принимает сторону одного из них поочередно, ведь каждый приводит разумные аргументы и проявляет искренние эмоции. Споры по поводу картины постепенно выводят на поверхность давние обиды, недовольство, невысказанные претензии друг к другу. Остроумные диалоги в спектакле раскрывают истинные причины спора, не отяжеляя психологизмом и драматическими переживаниями. То, что персонажи – зрелые мужчины, которым часто приписывают кризис среднего возраста, сыграны молодыми ребятами, студентами, возможно, также облегчает восприятие для молодой публики. Легко пасуя друг другу фразы в диалоге, без нарочитых пауз, им удалось передать драматизм ситуации, не переходя в поверхностную плоскость.

О работе над спектаклем рассказала художественный руководитель театра Мадина Анатольевна ДОКШУКИНА:

- Так бывает, что буквально влюбляешься в пьесу и мысли о ней не отпускают, начинаешь искать способы поставить ее, параллельно подыскивая актеров. У меня есть большая команда, есть студенческий театр, детская театральная студия. Но в этот раз получилось так, что среди них я не могла найти нужных персонажей, никто не подходил под образы. Ислам ШХАГАПСОЕВ, исполнитель роли Ивана, в нашем театре уже четвертый год. Осталось найти кандидатов на две другие роли, так мы познакомились с Сосом АЙРАПЕТЯНОМ (Марк) и Маратом ГУАЗОВЫМ (Серж).  Для ребят эти роли – первый опыт на театральной сцене. Подготовку к спектаклю начали еще в феврале. Весь спектакль построен на диалогах, объем текста внушительный, а ребята – не профессиональные актеры, чаще двух-трех раз в неделю собираться не получалось. Я им бесконечно благодарна за то, что доверились мне и согласились сыграть в спектакле. Есть ребята смелые от природы, им не составляет труда настроиться на выступление перед публикой, но для некоторых это своего рода преодоление. Видеть изменения в них дорогого стоит. Я наслаждаюсь самим процессом подготовки – работа над текстом, репетиции, именно там творится магия. Премьера для меня - маленькая грусть, когда к удовлетворению о проделанной работе примешивается ощущение чего-то ускользающего. Музыку специально для спектакля написал молодой композитор Астемир МАРШЕНКУЛОВ. Он давний друг нашего театра, посещает все наши показы. Астемир написал музыку и для нашего детского спектакля, премьеру которого планируем осенью. И у студенческого, и у детского театра есть свой преданный зритель, это для нас очень ценно. Многие зрители, посетив тот или иной спектакль, впервые открывают для себя конкретного писателя, драматурга или литературное произведение.

Лилиана ШОРДАНОВА.

03.08.2022 - 22:28

Искусство управления тенью

Недавно мы писали про театр теней «Розовые очки», который создала Феридэ ЕНАМУКОВА - художник, режиссер (Горянка, №29, 2022 г.). Мы решили познакомиться с Феридэ поближе и узнать о ее дальнейших планах.