ГЛАВНАЯ   КОНТАКТЫ                                                                                                  ГАЗЕТА «ГОРЯНКА»

                         

Образы черкесов в героических поэмах

В Нальчикском издательстве М. и В. Котляровых вышла книга под названием «Образы черкесов (адыгов) в художественной литературе итальянского Возрождения» Фиделя ШОМАХОВА. Монография представляет историко-филологический обзор, основанный на произведениях ряда авторов, среди которых Маттео БОЯРДО, Лудовико АРИОСТО, Торквато ТАССО и другие.

Автор исследует литературные образы, в именах которых используется лексема circasso или ее производные, сопоставляет литературные репрезентации с историо-графическими сведениями, т.е. проводит параллели, связывающие креативный вымысел с действительностью. Примененный анализ релевантных художественных текстов XIV-XVI вв. сочетает лингвистический и литературоведческий подходы.

Ф. Шомахов прослеживает первые упоминания в текстах итальянской эпической поэзии именного словосочетания с опорным компонентом «re» и этнотопонимическим атрибутом «Cerchasia»/ «Circasìa» - царь Черкесии. «Впервые указанная речевая конструкция появилась в 1481 г. в венецианском издании анонимной поэмы «Влюбленность Карла Великого и его паладинов» («Innamoramento di Carlo Magno e dei suoi paladini»). Позднее архетип царя Черкесии прочно закрепился в рыцарской литературе, найдя монументальное воплощение в персонаже поэмы феррарского поэта-гуманиста Маттео Марии Боярдо «Влюбленность Орландо» («Inamoramento de Orlando»/ «Orlando Innamorato»), получившем имя Сакрипант, соответствующее традициям итальянской художественной антропонимики и, как предполагается, в скрытой форме выражающее этническую принадлежность его носителя». В XVI в. имя перешло в многочисленные продолжения поэмы, среди которых выделяется поэма Лудовико Ариосто «Неистовый Орландо»».

Черкесия в литературе итальянского Ренессанса представляет собой отдаленную территорию, знаковый пункт назначения в маршрутах путешествующих персонажей.

«Маттео Боярдо, воплощая в поэме «Orlando Innamorato» тему экзотических путешествий, использовал наряду со знанием источников на французском языке свой опыт переводчика античной классики. Хронотоп Черкесии, в частности, он трактовал в неоклассическом духе, транспонировав поэтическую мелодику древнегреческих мифологем в «новую тональность». Во времена Боярдо и Ариосто, как отмечал Пио РАЙНА, имитация древних авторов считалась проявлением высшего писательского мастерства. Античные мотивы, пронизывающие хронотоп Черкесии, придают повествованию героико-приключенческий пафос».

Среди разделов исследования - «Имаготема «Черкессия» в поэме М. Боярдо «Влюбленный Орланд»; «Рабыни-черкешенки в Италии» и «Монолог служанки-черкешенки в поэме Никколо да КОРРЕДЖО «Сказание о Кефале». В приложении публикуется песня «Орланд в Черкесии» в параллельных текстах на русском и итальянском языках. Содержание глав говорит само за себя: «Астольф в Черкесии», «Ринальд в Черкесии» (бой с Кентавром), «Анджелика в Черкесии».

Ф. Шомахов приводит таблицу с названиями и авторами произведений итальянской художественной литературы XIV-XVI вв., представляющих, по его мнению, интерес с точки зрения исторического адыговедения. Перечень библиографических сведений составлен на основе «Исторического словаря производных от географических наименований и личных имен» Вольфганга ШВАЙККАРДА («Deonomasticon Italicum»).

Автор также упоминает о некоторых образцах испанской рыцарской литературы: поэме в октавах «Бернардо дель Карпио» (1585) Августина АЛОНСО (черкесские мотивы унаследованы от Ариосто) и рыцарском романе «Лидамарте Армянский» (1568) гуманиста Дамасио де ФРИАСА (в числе действующих лиц - Pirateo Circasio).

Библиография фундаментального труда содержит в общей сложности более тысячи первоисточников и переводов, источников на русском и иностранных языках.

Ляна БАТЫРОВА. Фотоколлаж  Тамары Ардавовой

Поделиться:

Читать также:

12.02.2025 - 09:31

Новый сборник Клуба писателей Кавказа

В модельной библиотеке на пр. Кулиева прошла презентация альманаха «Камни и цветы». Он стал третьим собранием, включившим произведения разных жанров литераторов, публицистов и ученых-филологов, представляющих организацию «Клуб писателей Кавказа».
12.02.2025 - 08:55

От читателя к зрителю

На сцене Музыкального театра прошла премьера спектакля Русского драматического театра им. М. Горького  «И жизнь, и слезы, и любовь…». Режиссер Евгения ТОЛСТОВА объединила два разных по сюжету произведения русских классиков – «Бэла» М.
07.02.2025 - 09:17

Каждый выбирает свою дорогу

Сотрудник юридического консалтинга Андрей СЕМЕНОВ признается, что художественную литературу читает не так много, как хотелось бы. Но в выходные дни непременно проводит час-другой с книгой наедине.
07.02.2025 - 08:49

Яркая искра творческой судьбы

10 февраля 75-летие отмечает Люда ЗАГАШТОКОВА - поэт, член Союза писателей РФ, заслуженный работник культуры КБР, методист дома культуры села Баксаненок.
31.01.2025 - 10:15

Все не то, чем кажется

Для юрисконсульта Алены ТАТИЕВОЙ чтение захватывающей книги – и отдых, и вдохновение. Когда хочется полностью отвлечься от повседневной рутины, нет лучшего средства, говорит она.