«Тотальный фестиваль» на Камчатке: тексты, место, чувства…В прошлые выходные удалось посетить книжный фестиваль на Камчатке. Да, самой удивительно, что не испугалась ни расстояний, ни погодных условий (накануне в регионе было отмечено землетрясение). Но сомнений, ехать или нет, не было, потому что участие в программе предполагало возможность рассказать о нашем регионе, о родном языке и, конечно, о собственном творчестве. События Итак, называется это все «Тотальный фестиваль». Культурно-просветительский проект в Петропавловске-Камчатском проходил в этом году второй раз. Мероприятие включало книжную ярмарку, лекционную и культурную программы. На одной площадке работали и выступали ведущие издательства и, как отмечали сами организаторы, «выдающиеся современные писатели России, эксперты». Организатором выступил Камчатский государственный университет имени Витуса БЕРИНГА. Площадкой книжной ярмарки и фестиваля стало очень интересное место - берег Култучного озера в Петропавловске-Камчатском. (Вокруг озера проложена широкая деревянная дорожка, разбиты площадки для отдыха, сооружены кофейни. Экология сохранена максимально). Второй книжный фестиваль вошел в программу «Читающая Россия», которая реализуется по инициативе Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации. Там же, на берегу озера, параллельно с книжным фестивалем отмечали День города, 170-летие обороны Петропавловского порта и День сокола. Мы стали гостями праздника, организованного в рамках международного форума по сохранению хищных видов птиц, и фестиваля «От Руси до России». Дети рисовали редкую птицу прямо на площадке, им позировал настоящий сокол, а конкурс детских рисунков назывался «Легенда о соколе». Это был открытый городской конкурс «Петропавловская оборона», приуроченный к 170-летию героической обороны Петропавловского порта от нападения англо-французской эскадры в 1854 году. Имена Но вернемся к нашему книжному фестивалю. На его официальных страницах ежедневно публиковались имена авторов – основоположников местной литературы. «Они наверняка приняли бы участие в «Тотальном фестивале», если бы дожили до наших дней. Это литературные корни Камчатки - имена, ставшие страницами истории края», - так представляли каждого. Приведем и мы имена некоторых из них. Владимир Владимирович КОСЫГИН (КОЯНТО) (1933-2012) - корякский поэт и прозаик, первый среди корякского народа член Союза писателей (с 1973 года). Первый сборник стихов поэта - «Оленьими тропами» был издан в Дальневосточном издательстве в 1970 году, второй - «Родники» вышел спустя десять лет. Стихи и поэмы сборников посвящены Северу и его людям. В 1974 году Коянто стал одним из организаторов Камчатской писательской организации; Зоя Ивановна АХАЙПИНА (СОТВАЛ) (1933-1996) - самодеятельная корякская поэтесса и писательница. Родилась в селе Микино Пенжинского района Корякского округа в семье береговых коряков. По окончании Паланского сельскохозяйственного училища работала ветфельдшером в селах Парень и Манилы. Еще в юности прославилась как знаток корякской истории и культуры. Уважаемые ученые-этнографы считали за честь выверять с ней свои полевые материалы. Впервые произведения пенжинской писательницы появились на страницах районной газеты «Полярная звезда» в 1956 году; Кецай Кеккетович КЕККЕТЫН (МЕЙНУВЬЕ) (1918-1943) - писатель, основоположник корякской национальной литературы. Родился в селе Воямполка Тигильского района Корякского округа в семье батрака богатых соплеменников-чавчувенов. С детства помогал отцу рыбачить, охотиться и пасти оленей. В 1929 году 11-летним мальчиком пошел в кочевую национальную школу, а через два года был переведен в Тигильскую школу. В июле 1933 года по рекомендации этнографа Елизаветы Порфирьевны ОРЛОВОЙ юноша был направлен учиться в ленинградский институт народов Севера… А вот как нас, современных писателей, представили на официальном сайте Правительства Камчатского края: «… Среди участников – писательница Ася ЛАВРИНОВИЧ, вошедшая в десятку самых издаваемых авторов в России по итогам 2023 года; ученый, антрополог, кандидат биологических наук Станислав ДРОБЫШЕВСКИЙ; писатель, лауреат премии «Лицей» Ислам ХАНИПАЕВ; переводчица с китайского языка Алина ПЕРЛОВА. На фестивале выступят писатель и переводчик Максим АМЕЛИН, писательницы Алена КАРИМОВА и Зарина КАНУКОВА, литературный критик Василий ШИРЯЕВ… Особым гостем станет писатель, журналист, переводчик, двукратный лауреат премии журнала «Знамя» Эргали ГЕР. Зарина Канукова представит свой роман «Придет и мой махо» в жанре магического реализма, а Алена Каримова – детскую книгу «Возвращение Пеликена». Популяризатор нанайской культуры Андрей БЕЛЬДЫ расскажет о развитии нанайской литературы и влиянии современности на творчество чукотских писателей и поэтов...» Все заявленное, несмотря на непогоду в первый день фестиваля, состоялось. Программа Площадку фестиваля посетил губернатор Камчатского края Владимир СОЛОДОВ. Он пообщался с главным редактором «Объединенного гуманитарного издательства» (ОГИ) Макимом Амелиным. ОГИ в этом году стало партнером фестиваля и провело серию мероприятий в рамках программы поддержки национальных литератур народов Российской Федерации. Так, прошла презентация тома «Народная мудрость» серии антологии национальных литератур народов России. Примечательно, что современная литература Кабардино-Балкарии представлена в каждом издании данной серии. Также состоялась презентация книги «Камчатский текст» - уникального издания, описывающего регион сквозь призму ощущений языка, культуры и энергии места. Авторы – победители открытого конкурса и участники писательской резиденции на Камчатке (проект АСПИР). Кто-то всегда первый И.о. ректора КамГУ имени Витуса Беринга Ольга РЕБКОВЕЦ, запуская первый книжный фестиваль, говорила в интервью: «Мы видим, что на Камчатке есть запрос на изучение русского языка, на знакомство и занятия литературой, кинематографом, музыкой, театром, поэтому мы обязательно продолжим и дальше эту деятельность. Надеюсь, что эти мероприятия станут традиционными и будут с каждым годом привлекать все больше и больше людей». Усилия Ольги Александровны, которая каждый день с утра до вечера находилась на фестивальной площадке, не напрасны. Фестиваль состоялся и оставил много приятных впечатлений. Для наших читателей добавим, что Ольга Ребковец - филолог, член Совета по русскому языку при Президенте России, основатель популярного образовательного проекта «Тотальный диктант», который объединяет сотни тысяч людей по всему миру. В прошлом году Ольга Александровна из Москвы переехала на Камчатку и начала работать в КамГУ им. Витуса Беринга в должности проректора по стратегическому развитию. «Второй «Тотальный фестиваль» поменял свой формат и стал более камерным событием, но мы постарались, чтобы все прошло интересно, увлекательно и полезно для жителей и гостей края. Наш фестиваль – это просветительское мероприятие, которое не просто собирает более двадцати издательств страны, но и создает уникальную атмосферу русской литературы, культуры и языков России…» - отметила Ольга Ребковец. Почему все-таки «Тотальный фестиваль»? Основатель «Тотального диктанта» пояснила: «У «Тотального диктанта» есть опыт проведения разных фестивалей грамотности в других городах. Но всегда хотелось, чтобы этот фестиваль был шире, потому что слово многогранно, это ключевая часть нашей жизни. Поэтому через разные направления, сферы, через разных прекрасных экспертов, деятелей культуры и искусства мы хотим пробудить интерес и любовь к слову, к русскому языку и русской литературе». Действительно, этот проект направлен и работает на вовлечение. Мероприятия проходили в сотрудничестве с библиотеками, университетом, правительством Камчатского края, с активистами, общественниками, представителями сферы культурных индустрий и экспертами. Возвращение сюжетов и героев А на берегу Култучного озера вели беседы писатели. О «проблемах описания российских пространств» говорили Эргали Гер и главред «ОГИ» поэт Максим Амелин, размышляли о том, почему писателям важно вести летопись городов, сел и деревень, быть свидетелями убывания прошлой жизни, напоминать о хрупкости всего живущего. Алена Каримова рассказала, как герои сказаний Камчатского края оказали на нее впечатление и она написала свою книгу для детей «Возвращение Пеликена». Накануне фестиваля, 4 сентября, в рамках Московской международной детской книжной ярмарки были объявлены лауреаты Национальной премии в области детской и подростковой литературы 2024 года. Среди лауреатов премии - руководитель татарского переводческого семинара, доцент кафедры художественного перевода Литературного института им. М. Горького Алена Каримова. А ее волшебная история «Возвращение Пеликена», отрывки из которой мы публиковали для читателей «Горянки» в прошлом году, победила в номинации «Лучшее прозаическое произведение для детей». Презентуя свой роман «Придет и мой махо», я рассказала о событиях времен Великой Отечественной войны на Северном Кавказе, о том, как создавалась 115-я кавалерийская дивизия и «местах силы» в Приэльбрусье; об особенностях кабардино-черкесского языка и о том, почему пишу на родном языке. Презентовала также нашу газету, один номер «Горянки» тут же забрали в местную библиотеку. Перед отъездом удалось посетить музей «Вулканариум», посмотреть на Тихий океан и прогуляться по городу. Удивительное место – Камчатка и замечательные люди здесь живут, в этом убеждаются все, кто, преодолевая огромное расстояние, посещает этот край. Зарина КАНУКОВА
Поделиться:Читать также:
|