Горянка на портале СМИ КБР
Главная · Статьи · Архив газет · Категории новостей · О редакции · Гостевая Горянки06.09.2010 03:40:51
Навигация
Главная
Статьи
Архив газет
Категории новостей
Поиск
О редакции
Гостевая СМИ КБР
Гостевая Горянки
Обратная связь

Новые файлы
25 Августа 30
18 Августа 45
11 Августа 51
4 Августа 58
28 Июля 73

Информация

Наши друзья

Счетчики
Rambler's Top100

Последние статьи
Дмитрий Медведев предложил кандидатуру Арсена Канокова на должность Президента КБР
Мария Кучина завоевала юношеское олимпийское золото
Телеграмма из Аммана
Нескучное лето
Презентация Кабардино-Балкарии прошла успешно
Во дворе – плитка, внутри – чистота
Музею изобразительных искусств – 50 лет
Золото Гемуевых – согласие в доме
С любовью к людям и профессии
“Путь женщины в свете адыгского этикета”
Из главы “Ночные посиделки девушки на выданье”
Свои среди чужих: авторы и герои
Как выбрать кондиционер для волос
«Машук-2010» подвел первые итоги
«В глазах кавказских женщин печаль обретения истины...»

Хочу насладиться родным краем
ЗЕМНОЙ РАЙ
  Фехми Болат вошел в историю мухаджирства как человек, который первым проторил обратную дорогу на родину своих предков и официально стал жителем Кабардино-Балкарии. Случилось это в 1982 году. Но впервые посетил Кавказ несколькими годами ранее, в 1978 году. «В то время это было практически невозможно сделать, - вспоминает Фехми. – Многие из тех, кто тогда хотел попасть сюда через Ленинакан (ныне Гюмри в Армении), так и не смогли осуществить свой план». Но невозможное стало возможным исключительно благодаря упорству и огромному желанию увидеть земной рай, как называют свою родину адыги.
  Так и не иначе Фехми с детства представлял себе край своих предков. До мухаджирства в 1864 году братья Блянамихи - Хамита с тремя сыновьями и Тембот с пятью сыновьями жили в селении Когулкой. (Впоследствии это село и шесть других населенных пунктов объединили и образовался нынешний Урух).
  К рождению Фехми в 1945 году его семья жила в Когулкой. Поселенцами и практически основателями селения с таким же названием, как и на Кавказе, стали Блянамихи. Впоследствии к ним присоединились и другие кабардинцы. Когда же случился неурожай, они отправились в Хатокшукойцук, где жило много стариков, переселившихся в Турцию в 1919 году. О своем детстве Фехми рассказывает с удовольствием. Лица людей, их поступки, события не поблекли от времени. Вот его отец Мухадин и мать Гошахан БЕТУГАН – красавица и мастерица на все руки. Вот стада, мелкого и крупного рогатого скота и, конечно же, лошадей. Их, по словам Фехми, у кабардинских семей, живущих в Хатокшукойцуке, было много. Вот мужчина в черкеске садится на коня и отправляется на Кавказ. Это его дядя, который вопреки всем преградам неоднократно приезжал на Кавказ в поисках старшего брата, в свое время не захотевшего покидать родные края. Но более всего он вспоминает рассказы сельских стариков о Кавказе. «От них я узнал, что здесь в то время выпадал очень глубокий снег, что весной все расцветало и от шума растущих растений невозможно было уснуть, как впервые на поезде в Кабарду привезли помидоры, а местные жители отказывались их есть, считая едой неверных, - говорит Фехми. - Они настолько красиво описывали нашу родину, что я был уверен - если и есть на земле рай, то это здесь».
СКВОЗЬ ТЕРНИИ  
- К СЧАСТЬЮ
  Первая поездка Фехми на Кавказ, хоть и длилась всего два месяца, была очень плодотворной. Здесь он встретился со многими адыгскими писателями, а главное - смог увезти ценный материал для адыгской диаспоры в Турции – записи народных песен, музыки, танцев, книги. А дома всеми доступными методами тиражировал их и распространял «Это сейчас легко сделать запись на диск. А тогда я сутками сидел за громоздкой аппаратурой и засыпал в наушниках», - рассказывает он. Поездки на родину, встречи с соотечественниками в Турции, активная деятельность в «Адыгэ Хасэ» Стамбула и Анкары – все это Фехми делал только для одного – чтобы разбросанные по всему миру адыги спустя столетие нашли друг друга. И ему удалось стать для многих связующим звеном.
  Сам же Фехми обрел родину в 37-летнем возрасте. Путь к своему земному раю, как бы банально это ни прозвучало, для моего собеседника был более чем тернист. Служба разведки в обеих странах работала исправно. Да и чиновники, как это водится, не спешили с оформлением документов. «Но все это неважно, - произносит свою коронную фразу Фехми, когда речь заходит о трудностях. – Да, мне пришлось очень тяжело, но обиднее всего было услышать от некоторых людей слова, мол, тебя здесь никто не ждал, зачем вернулся? К счастью, таких было немного, и чаще на моем пути встречаются добрые, искренне радующиеся за меня люди. Здесь я нашел родственников в лице Бляниховых из Урвани. Да, наши фамилии и происхождение разные, но они стали для меня самыми близкими. Именно они приютили меня в первое время и до сих пор принимают активное участие в моей жизни».
  Нашел Фехми здесь и свою судьбу. Жениться в Турции отказался – боялся, что обремененный семейными обстоятельствами, не сможет осуществить свою главную мечту. «И потом, я словно чувствовал, что найду здесь ту единственную, которая будет жить со мной и в горе, и в радости», - признается Фехми. Такой для него стала Галина АТАЛИКОВА. Свой семейный союз они образовали, когда за душой Фехми не было ни гроша, да и уверенности, что его будущее будет связано с этой страной. Все это они пережили вместе. А отец Галины - Тыту заменил Фехми умершего отца. «Меня он любил даже больше, чем родных дочерей и сына, - признается он. – Такого человека, как он, нужно на руках носить». Старик чувствовал любовь зятя и частенько гостил у него. Но на просьбы Фехми переехать к нему насовсем сказал, что хоть лучше него никто за ним не может ухаживать, но это не по кавказским обычаям. Ушел Тыту из жизни в 84 года. «Я жалею лишь об одном, - говорит мой собеседник, - что не записал историю жизни тестя, которому пришлось пережить все тяготы Отечественной войны и депортацию в Среднюю Азию».
  Вместе Фехми и Галина воспитали сына Анзора и дочь Дану.
НЕИСЧЕРПАЕМЫЙ
ИСТОЧНИК ОПТИМИЗМА
  Зная, что Фехми в совершенстве владеет кабардинским, турецким и русским языками, трудно поверить, что у него нет специального образования. Ему исполнилось всего десять лет, а брату пять, когда умерла мать. Отец женился повторно, и мачеха решила, что пасынкам учеба ни к чему, надо зарабатывать на жизнь «Правда, мои сводные брат и две сестры получили высшее образование и сейчас занимают солидные посты», - говорит он. Повзрослев, Фехми сам получил необходимое образование. Более того, он был в числе первых в Турции, кто научился читать и писать на кабардинском языке на основе кириллицы. И даже выписал пишущую машинку из Германии и перепечатывал  художественные произведения на кабардинском языке для литературного журнала в Анкаре.
  Родной язык Фехми знает с детства и вспоминает, что многие турки говорили, какой это красивый язык, традиции, восхищались и даже завидовали хорошему воспитанию адыгских детей.
  Четыре года назад в результате болезни Фехми потерял зрение. Для него это было большим ударом. Но он не из тех, кто легко сдается воле судьбы, выбрал собственный и единственно верный путь – реабилитацию, которую прошел в центре для инвалидов по зрению в Волоколамске. Там научился столярному делу, электрике, кроить, шить, легко ориентироваться в пространстве. Но главное - пишет и читает по Брайлю на кабардинском, русском и турецком. «В группе из 84 человек я был отличником, - похвастался Фехми. - Я хотел еще раз поехать туда и научиться работать на компьютере. Но мне отказали, сказали, что мне уже 65 лет. А я и без их помощи этому научился».
ЦЕННЫЙ ДАР
  Недавно Кабардино-Балкарскому институту гуманитарных исследований КБНЦ РАН Фехми передал свою библиотеку, в том числе и ценные рукописи. Это самое дорогое, что он когда-то привез из Турции. «Все книги так или иначе повествуют о жизни мухаджиров, о том, какую важную историческую роль сыграли в жизни тех стран, где они проживали, - говорит он. - Многие издания сохранились лишь в единственном экземпляре и написаны на турецком языке. Я сам планировал перевести их и издать. Но, потеряв зрение, решил передать тем, кто сделает ценные исторические факты достоянием нашего народа».
  В этом вопросе у Фехми далеко идущие планы. В ближайших - перенести на электронные носители накопившийся за многие годы большой фонд аудио- и видеокассет с записями, представляющими интерес не только для современников, но и будущих поколений адыгов. Благо, современные технологии позволяют это. Да и единомышленников у Фехми немало – писатели, исторические деятели, родственники и просто небезразличные люди. «Мне удается часто бывать в Турции, планирую еще привезти много материала. Пока жив, намерен пополнять архив Научно-исследовательского института такими документами. Единственное, о чем сожалею, что потерял зрение и уже не смогу вдоволь насладиться красотой нашего края», - сказал Фехми.
 Алена ТАОВА.
Опубликовал elektra 22.07.2010 15:25:43 0 Комментариев · 80 Прочтений · Для печати

Комментарии
Нет комментариев.

Добавить комментарий
Имя:
Проверочный код: *



smiley smiley smiley smiley smiley smiley smiley smiley smiley
Запретить смайлики в комментариях


Сайты портала СМИ КБР
> СМИ КБР
> Кабардино-Балкарская правда
> Адыгэ псалъэ
> Заман
> Советская молодежь
> Журналы КБР
> Издательство "Эльбрус"
> Районные газеты

Логин
Имя

Пароль



Забыли пароль?
Запросите новый здесь.


° Статус пользователей:
Новичок: koshkas34
Всего пользователей: 46

° Сейчас на сайте:
Гости: 3
На сайте нет зарегистрированных пользователей


Статистика сайта
Пользователей: 46
Уникальных посетителей: 830,325
   
Новостей: 143
Статей: 354
Комментариев: 49
Загрузок: 66,578

Наши баннеры

Яндекс цитирования
СМИ КБР Copyright © 2005-2009. При перепечатке материавллов ссылка на СМИ КБР ОБЯЗАТЕЛЬНА!830325 уникальных посетителей
© PHP-Fusion 2003-2006Fusion 6 by: PHP-Fusion Themes